Сайт использует файлы cookie, которые позволяют узнавать вас и получать информацию о прошлых посещениях сайта. Это необходимо для улучшения сайта и удобства пользователей. Продолжая использовать сайт и предоставляя свои данные, Вы даете согласие на их обработку.
В случае несогласия Вы можете покинуть данный сайт или запретить сохранение cookie в настройках своего браузера.
OK
Открытка, тронувшая маму до слез
история девочки, ее мамы и классной открытки
В прошлый День Матери я решила сделать самому близкому человеку особый подарок. Казалось бы, праздник популярный, вариантов порадовать родного человека множество… Но все они казались мне недостаточно особенными. Тогда я решила подумать, что могло бы тронуть маму по-настоящему и искренне.

Я из смешанной семьи. Моя мама – татарка, а папа – русский. Обязательное изучение татарского языка я в школе почти не застала, и знаю на нем только несколько бытовых фраз.
Отношения складываются из мелочей. И подарки, маленькие милые презенты – это такая мелочь, которая может выразить целую идею.
Отношения складываются из мелочей. И подарки, маленькие милые презенты – это такая мелочь, которая может выразить целую идею. Родители, и особенно мамы, очень много делают для того, чтобы вырастить нас, воспитать, но при этом все равно нуждаются в поддержке и ответном подтверждении.

«Мама, ты любима». «Мама, ты ценна». «Мама, твои усилия не напрасны».

Даже небольшая открытка, подаренная с искренностью и сопровождаемая честными словами может стать тем волшебным артефактом, который мама будет хранить всю жизнь, в качестве подтверждения ответной любви.

Я заметила, как свободно и легко говорить маме на родном языке. Хоть она и знает русский в совершенстве, овладев им еще в школе, я слышу, как звонко звучит ее речь на татарском, как просто ей выражать мысли в разговоре с родителями. И что мы с папой во многом упускаем возможность понимать эту легкость и простоту изъяснения. Мы как будто бы не замечаем эту ее сторону, которая остается для нее очень важной и близкой.

Поэтому на этот праздник я решила, что хочу стать маме ближе. Специально для нее мы с папой вместе попробовали приготовить пирог, который пекла к нашему приезду бабушка – губадия с изюмом. Не думаю, что у нас получилось так же хорошо, но мы честно старались приготовить блюдо с душой. Папа купил цветов, а я выбрала открытку – на ней было написано «Энием, яратам сине». Моя учительница подсказала, как правильно произносить эту фразу.
Открытка "энием"
главный герой истории
Когда мама вернулась домой с работы, мы с папой встретили ее с цветами и пирогом на столе. Я произнесла для нее фразу с открытки вслух. Тогда я впервые увидела, как мама удивилась, а затем улыбнулась и даже немного заплакала. Она сказала, что для нее было важно слышать, как дочь общается с ней на родном языке.
«Мама, я тебя люблю». Вот как переводилась надпись на открытке. Эта фраза кажется очень простой, но имеет магическую силу, когда произносится в особом контексте.

Повторяйте ее своим мамам почаще. На любом языке.